英文歌与中文歌

放牛娃,2009年2月16日

经常听一些英文歌,还有一些国语歌。无形中总在比较两者之间的不同。慢慢的的发现,英文歌曲无一例外的清顺自然,都是一些简单句子,往往在讲述着一个故事,非常平易近人。例如我非常喜欢的“Perhaps love”,其歌词:
Perhaps love is like a resting place
A shelter from the storm
It exists to give you comfort
It is there to keep you warm
And in those times of trouble
When you are most alone
The memory of love will bring you home

Perhaps love is like a window
Perhaps an open door
It invites you to come closer

It wants to show you more
And even if you lose yourself
And don't know what to do
The memory of love will see you through

Oh, love to some is like a cloud
To some as strong as steel
For some a way of living
For some a way to feel
And some say love is holding on
And some say letting go
And some say love is everything
And some say they don't know
Perhaps love is like the ocean

Full of conflict, full of change
Like a fire when it's cold outside
Or thunder when it rains

If I should live forever
And all my dreams come true
My memories of love will be of you

And some say love is holding on
And some say letting go
And some say love is everything
And some say they don't know
Perhaps love is like the ocean
Full of conflict, full of change
Like a fire when it's cold outside
Or thunder when it rains

If I should live forever
And all my dreams come true
My memories of love will be of you

而汉语歌曲美在含蓄文雅,如山水画、田园诗,给人无限的美感。如“银色月光下”:
在那金色沙滩上
洒遍银白的月光
寻找往事踪影
往事踪影迷茫
寻找往事踪影
往事踪影迷茫
往事踪影迷茫
有如幻梦一样
你在何处躲藏
背弃我的姑娘
你在何处躲藏
背弃我的姑娘
往事踪影迷茫
有如幻梦一样
你在何处躲藏
背弃我的姑娘
你在何处躲藏
背弃我的姑娘
我骑在马上

天一样的飞翔
飞呀飞呀我的马
朝着他去的方向
飞呀飞呀我的马
朝着他去的方向

一首好的歌曲往往就是一首优美的诗歌。让人回味无穷。又如:“春光美”
我们在回忆说着那冬天
在冬天的山巅露出春的生机
我们的故事说着那春天
在春天的好时光留在我们心里
我们慢慢说着过去
微风吹走冬的寒意
我们眼里的春天有一种神奇
啊 这就是春天的美丽

我们在回忆说着那冬天
在冬天的山巅露出春的生机
我们的故事说着那春天
在春天的好时光留在我们心里
一片一片请你回忆
春天带来真诚友谊
我们眼里的春天有一种欢喜
啊 这就是春天的美丽

如今的乐坛已经很难看到七八十年代那种优美的歌曲了,大都模仿英文歌曲,直白甚至肉麻,没有了汉语的美感。 

Tags: 英语  

分类: 小花猫英语 | 评论:2 | 浏览:

相关文章:

发表评论